Aug. 7th, 2014

swampiness

Aug. 7th, 2014 07:51 am
lauradi7dw: (Default)
This is another in the series of "how Lauradi7's mind works" (sliding down tangents).
Recently [livejournal.com profile] nineweaving posted about her adventures in the Marais area of Paris, translating the name as "swamp."  I had other free-associations with stuff in her post, but something must have percolated overnight, because I woke up this morning thinking of gaseous gangrene, one of the plot points of a thin book called "домик на болоте"  ("Little House in the Swamp") that was used in one of my Russian courses in the 1970s.  It must still be used somewhere, because someone in 2010 made a set of flash cards for vocabulary words from the book http://www.flashcardmachine.com/610.html
After that, it occurred to me that an English  translation of the name of French composer/viol player Marin Marais
https://en.wikipedia.org/wiki/Marin_Marais ; would be "Marine Swamp."  That struck me as an odd name, but Marsh is a common enough surname in English, and nobody thinks anything of that.  A list of synonyms for swamp gave "morass" as one of the choices.  I'm not sure I've ever heard it used in any way other than metaphorically, but now I would like to see a morass in real life. Probably there is one conveniently available in nearby conservation land. My legs are already covered in mosquito bites - what's a few more?

Profile

lauradi7dw: (Default)
lauradi7dw

February 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 10:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios